Een en honderd

Deze avond in de auto, begon dochterlief spontaan te tellen. Ze wist mij te vertellen dat ze al tot 100 kon tellen dus ik liet haar doen. Af en toe raapte ik een steekje op (zevenenzeventig, achtentachtig,vijfennegentig), maar ze deed het heel flink.

Toen ze na negenennegentig vroeg wat toen kwam zei ik natuurlijk honderd.
En toen begon ze verder te tellen.

Eenenhonderd, twee-enhonderd, drie-enhonderd…. Heeft ze gelijk of niet?

Advertisement

Een nieuwe thuis gezocht

Voor een Cocker Spanïel van een jaar oud.

Mijn broer dient te verhuizen en heeft daardoor geen plaats meer voor zijn Cocker Spanïel. Het beestje luistert naar de naam Tess en heeft een glanzend bruine vacht.
Ook de hondenschool is haar niet vreemd.

Mail gerust of drop iets in de comments indien u interesse zou hebben. Een goede thuis lijkt ons leuker als een verplaatsing naar een asiel.

Strapdag

Verleden week kreeg ik via de kinderen een foldertje waarop stond te lezen dat het op 22/09 strapdag is.
Strapdag, vroeg ik mij af, wat is dat nu weer?

Aandachtig las ik het foldertje en vernam zo dat het gewenst was om de kinderen te voet of met de fiets naar school te brengen. Strapdag dus, een samenstelling van stappen en trappen.

Voor een vriend

Een vriend die op veel te jonge leeftijd afscheid van ons moest nemen.

We lachten, praatten en voetbalden samen, altijd was je goed gezind
aan de toog hangen, met een koffie, cola of een pint.

Je wereld was er één van idealen,
we hoorden ze graag vertellen, jou straffe verhalen.
Verhalen over toekomst of het heden,
maar dat is nu een verleden.

Stef Bos – Tussen de liefde en de leegte.

Ik blijf mijn hele leven reizen
Ik volg de wegen van de twijfel
Ik zoek naar wat ik nooit zal vinden
Want ik wil dwars door de
dood heen zingen
Ik wil proberen iets te maken
Ik wil niet breken, ik wil niet haten
Maar op zoek naar mooie woorden
Heb ik de liefde vaak verloren
Ik ben altijd onderweg
Ik ben altijd onderweg
Ik leef onrustig en onzeker
Tussen de liefde en de leegte
Ik ben altijd onderweg
Ik ben altijd onderweg
Ik leef onrustig en onzeker
Tussen de liefde en de leegte
Dit is geen leven om te delen
En toch is heel m’n hart van jou
Maar laat me niet teveel beloven
Want ik blijf m’n dromen trouw
En ik wil nog zoveel woorden zingen
Het is een passionele drang
Ik wil alleen
En alleen bij jou zijn
Maar ik vind nooit de balans
Dus ik blijf altijd onderweg
Ik blijf altijd onderweg
Ik reis onrustig en onzeker
Tussen de liefde en de leegte
Ik ben altijd onderweg
Ik blijf altijd onderweg
Ik reis onrustig en onzeker
Tussen de liefde en de leegte

Kiss and Ride

Nu de kinderen naar een andere school gaan waar het heel wat drukker is als de kleine school op Balgerhoeke, is het niet altijd evident om er de auto dichtbij de parkeren.

Aan de grote schoolpoort is er dan ook de mogelijkheid om de kinderen, kiss and ride‘s gewijs af te zetten.
Een juf opent dan het achterportier en de kinderen lopen zo onmiddellijk de speelplaats op.

Normaal gezien parkeer ik mij op een 500 meter van school, maar toen ik dinsdag wat in tijdsnood verkeerde, besloot ik om het op de Kiss and Ride manier te doen.

Op weg naar school legde ik het systeem uit. Ze keken een beetje verbaasd en vroegen dan hoe ze nog een zoen zouden krijgen.
Met een licht gemopper stapten ze die dinsdag uit. Samen bleven ze dan nog aan het grote hek staan en zwaaiden naar mij.
Woensdag besloot ik om hetzelfde nog eens te doen. Na nog een snelle zoen en een geïmproviseerde knuffel stapten de kinderen met heel wat minder gemopper uit de auto.
En vandaag, Donderdag, vroegen ze mij onderweg zelf om het op zijn Kiss and Ride’s te mogen doen.
Een halve knuffel, een zoen en hop de speelplaats op om de vriendjes te gaan vervoegen. Geen zwaaiende armen meer naar mij.
En nu is het voor mij raar want ik mis die echte ochtendknuffel aan de schoolpoort wel.

Uitkijken

Het gebeurt niet vaak dat ik uitkijk naar de publicatie van een bepaald boek, maar nu is dat toch wel even anders.

Dan Brown’s nieuwste, The lost symbol, zal vanaf vandaag in de winkels liggen.
De vertaling in het Nederlands is ter beschikking vanaf 301009.

Uit de Standaard:

Wat de succesroman ‘De Da Vinci code’ deed voor Parijs, Rome en voor de Bijbel, zal the Lost Symbol doen voor Washington en voor de thematiek van de vrijmetselarij. En zoals het Louvre in Dan Browns besteller een spannende plaats des misdaads werd, speelt nu het Capitool die rol.
Robert Langdon wil terug een mysterie ontrafelen. Tegenover hem staat de duistere Mal’akh, een naam die Googlegewijs meteen verwijst naar de Hebreeuwse Bijbel en naar Tolkien.

De vertaling van het boek zal dus op 30 Oktober in de winkels liggen en wordt uitgegeven door Luitingh-Sijthoff die pas vandaag de tekst ter vertaling in handen zullen krijgen. De tekst diende immers zolang geheim gehouden te worden.

Zoek de faut

(Of zijn het alleen mijn ogen die daar onmiddellijk op vielen?)

Een groot varkensverwerkend bedrijf uit mijn streek is op zoek naar een 20-tal nieuwe medewerkers.

De vacatures hiertoe plaatsen ze niet alleen in de lokale krantjes, neen ook de post bedeelt een apart A4-tje van het bedrijf. (Dat moet toch allemaal wel heel veel geld kosten, niet?)

Ze zijn onder andere op zoek naar Orderpickers.

Zo staat er te lezen:

Functie
Je haalt de verschillende produkten in de snijzaal en je maakt ze klaar voor het transport naar de klant.
Gevraagd
Je slaagt erin om foutloos te werken aan een snel tempo. Je spreekt, leest en schrijft vloeiend Nederlands. Kennis van vershillende stukken vlees is een pluspunt. Je bent stressbestendig, flexibel en plichtsbewust. Je levert een onberispelijke klantenservice. Je bent fysiek perfect in staat om zwaar werk te verrichten. Je bent bereid om overdag te werken.